师说汉语“三人行,必有我师”英文怎么说?
温馨提示:这篇文章已超过375天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!
“三人行必有我师”英文怎么说?
Hi,我是小汉~
跟我一起get国际汉考重要知识!
你还可以

拉到文章结尾看图指示解锁公众号超多福利!
本期我们继续来看几个常用的俗语,用英文怎么表达。
壹
三人行,必有我师
文化背景:
出自《论语·述而》:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”
英文解析:
【直译】
When I walk with two others, there must be one whom I can learn from.
或
As many people being together, there is always something to learn from others.
【意译】
It means everyone has some merits that we lack, so we should always be humble to learn from others.
相关表达:
榜样:role model
向...学习:learn from...
谦卑/谦虚/谦逊/虚心的:modest、humble
贰
站得高,看得远
文化背景:
与“站得高,看得远”具有类似意义的表达在中国古代文化中被多次体现,如:
欲穷千里目,更上一层楼。(王之涣《登鹳雀楼》)
不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。(王安石《登飞来峰》)
会当凌绝顶,一览众山小。(杜甫《望岳》)
吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;(荀子《劝学》)
英文解析:
【直译】
The higher you stand, the farther you’ll see.
【意译】
It means the one who stands higher takes a broader view. It is also used to indicate that we should view a problem from more than one aspect to have a better understanding of it.
相关表达:
更广阔的视野:broader view
对...有更好的理解:have a better understanding of...
拓宽视野:broaden someone’s horizon
叁
不可同日而语
文化背景:
西汉·刘向编《战国策·赵策二》:“夫破人之与破于人也,臣人之与臣于人也,岂可同日而言之哉。”指不能放在同一时间谈论。后形容事物之间差异很大,不能相提并论。
英文解析:
【直译】
The two cannot be mentioned in the same breath.
【意译】
There is no comparison between two people or two things because of the significant difference.
相关表达:
同时,紧接着(指两件完全不同甚至相反的事情):in the same breath
显著不同:significant difference
这三个俗语的英文表达,你学会了吗?
关注微信公众号【师说汉语】获得更多岗位信息,行业热点,考试相关信息▼▼▼
网站文章、图片来源于网络,以不营利的目的分享经验知识,版权归原作者所有。如有侵权请联系删除!
还没有评论,来说两句吧...