蒹葭原文拼音版 《关雎》全诗拼音

博主:亿勤网亿勤网 2024-07-03 40 0条评论

温馨提示:这篇文章已超过339天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

蒹葭这首诗的拼音版

《蒹葭》全诗注音如下:

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

(jiānjiācāngcāng,báilùwéishuāng。suǒwèiyīrén,zàishuǐyīfāng。)

溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭原文拼音版 《关雎》全诗拼音

(sùhuícóngzhī,dàozǔqiěcháng。sùyóucóngzhī,wǎnzàishuǐzhōngyāng。)

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

(jiānjiāqīqī,báilùwèixī。suǒwèiyīrén,zàishuǐzhīméi。)

溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

(sùhuícóngzhī,dàozǔqiějī。sùyóucóngzhī,wǎnzàishuǐzhōngdǐ。)

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。

(jiānjiācǎicǎi,báilùwèiyǐ。suǒwèiyīrén,zàishuǐzhīsì。)

溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

(sùhuícóngzhī,dàozǔqiěyòu。sùyóucóngzhī,wǎnzàishuǐzhōngzhǐ。)

【白话译文】

河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

蒹葭,全诗,拼音

《蒹葭》全文注音版如下:

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

(jiānjiācāngcāng,báilùwéishuāng。suǒwèiyīrén,zàishuǐyīfāng。)

溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

(sùhuícóngzhī,dàozǔqiěcháng。sùyóucóngzhī,wǎnzàishuǐzhōngyāng。)

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

(jiānjiāqīqī,báilùwèixī。suǒwèiyīrén,zàishuǐzhīméi。)

溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

(sùhuícóngzhī,dàozǔqiějī。sùyóucóngzhī,wǎnzàishuǐzhōngdǐ。)

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。

(jiānjiācǎicǎi,báilùwèiyǐ。suǒwèiyīrén,zàishuǐzhīsì。)

溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

(sùhuícóngzhī,dàozǔqiěyòu。sùyóucóngzhī,wǎnzàishuǐzhōngzhǐ。

译文:

大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我所怀念的心上人啊。她(他)就在河水对岸。逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我所怀念的心上人啊。她(他)就在河岸一边。逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩。

溪声淅沥起蒹葭读音

音兼加jiānjiā

蒹葭苍苍读音

答:蒹葭苍苍的读音是

jiānjiācāngcāng

蒹葭苍苍出自《诗经·秦风》

蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方.

………………

蒹葭萋萋,白露为睸,所谓伊人,在水之湄.

………………

蒹葭苍苍的意思是,那生长在河边的芦苇,颜色苍青.

蒹葭苍苍白露为霜全文注音

蒹葭(jiānjiā):

jiānjiācāngcāng,báilùwéishuāng。suǒwèiyīrén,zàishuǐyīfāng。

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

sùhuícóngzhī,dàozǔqiěcháng。sùyóucóngzhī,wǎnzàishuǐzhōngyāng。

溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

jiānjiāqīqī,báilùwèixī。suǒwèiyīrén,zàishuǐzhīméi。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

sùhuícóngzhī,dàozǔqiějī。sùyóucóngzhī,wǎnzàishuǐzhōngchí。

溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

jiānjiācǎicǎi,báilùwèiyǐ。suǒwèiyīrén,zàishuǐzhīsì。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。

sùhuícóngzhī,dàozǔqiěyòu。sùyóucóngzhī,wǎnzàishuǐzhōngzhǐ。

溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

全文翻译:

芦苇茂密水边长,深秋白露结成霜。

我心思念的那人,就在河水那一方。

逆流而上去追寻,道路崎岖又漫长。

顺流而下去追寻,仿佛就在水中央。

芦苇茂盛水边长,太阳初升露未干。

我心思念的那人,就在河水那岸边。

逆流而上去追寻,道路险峻难攀登。

顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲间。

芦苇茂密水边长,太阳初升露珠滴。

我心思念的那人,就在河水岸边立。

逆流而上去追寻,道路弯曲难走通。

顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲边。

The End

网站文章、图片来源于网络,以不营利的目的分享经验知识,版权归原作者所有。如有侵权请联系删除!