与朱元思书翻译(答谢中书书文言文翻译)

博主:亿勤网亿勤网 2024-06-10 38 0条评论

温馨提示:这篇文章已超过381天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

与朱元思书秒懂百科

与朱元思书

[南北朝]吴均

风烟俱净,天山共色。

从流飘荡,任意东西。

与朱元思书翻译(答谢中书书文言文翻译)

自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。

游鱼细石,直视无碍。

急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。

泉水激石,泠泠作响;

好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

鸢飞戾天者,望峰息心;

经纶世务者,窥谷忘反。

横柯上蔽,在昼犹昏;

疏条交映,有时见日。

与朱元思书翻译

译文

风停,烟雾都消散尽净,高爽的晴空和山峰是一样的颜色。乘船随着江流漂荡,任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。从富阳到桐庐一百里左右,山水奇特独异,天下独一无二。

水都是淡青色的,深深的江水清澈见底。游动的鱼和细小的石头,一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。

江两岸的高山上,全都生长着密而绿的树,高山凭依高峻的地势,争着向上,仿佛都在争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上,直插云天,形成无数山峰。泉水拍打在山石上,发出泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久不断地鸣叫,猿猴千百遍地啼叫不绝。像老鹰一样极力追求功名利禄的人,看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就会平静下来。忙于治理社会事务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树木在上面遮蔽着,即使在白天,也好像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条互相掩映,有时可以见到阳光。

与朱元思书的千传的意思

“千传”应为“千转”,意思就是长久不断(的叫着)。

原文:“蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。”

译文:“蝉长久不断地鸣叫,猿不停地啼叫着。”

《与朱元思书》是吴均写给他的朋友朱元思(一作宋元思)的一封书信中的一个片段。本文叙述作者乘船桐庐自至富阳途所见,描绘了这一段的山光水色,它创造了一种清新自然的意境,使人读后悠然神往,仿佛也亲自领略了其间的山水之美;同时也表现出他沉湎于山水的生活情趣。表现了作者喜爱自然,对社会的不满情绪。抒发了作者对政治官场的厌倦和对功名利禄的鄙视以及希望寄情山水的思想感情。

与朱元思书一二段重点字词

1、风烟俱净风烟:指烟雾。俱:都净:消散。

2、天山共色共色:同样的颜色。

3、从流飘荡从:顺、随。

4、一百许里许:附于数词之后,表约数,翻译为“多”,“左右”。

5、天下独绝绝:妙绝;到了极点

6、急湍甚箭急湍:急流的水甚:超过

7、皆生寒树寒树:使人看了感到有寒凉之意的树,形容树密而绿。皆:都

8、负势竞上负:凭借(高峻的)形势,争着向上。

9、互相轩邈轩邈:轩,高;邈,远。这两个字在这里作动词用,意思是这些高山仿佛都在争着往高处和远处伸展。

10、泠泠作响泠泠:形容水声的清越。

11、好鸟相鸣好:美丽相鸣:互相和鸣

12、鸢飞戾天者戾:至者:··……的人

13、望峰息心息:使……平息

14、经纶世务者经伦:筹划、治理。

15、窥欲忘反忘反:流连忘返:

16、横柯上蔽:横:横斜柯:树枝上:在上面。

17、在昼犹昏犹:好像,如同。

18、疏条交映交映:互相掩映。

19、水皆缥碧缥碧:青白色。

20、嘤嘤成韵韵:和谐的声音。

与朱元思书译文简短50字

《与朱元思书》译文简短版如下:我乘船随江流飘荡,时而向东时而向西。从富阳到桐庐,一百里左右,山水独特。江水清澈,游鱼碎石可见。两岸高山,泉水泠泠,猿鸟齐鸣,令人忘返。

《与朱元思书》视觉上的对偶句是

《与朱元思书》视觉上的对偶句---“横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。”听觉上的对偶句----“泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。”《与朱元思书》原文及翻译原文:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。译文:风停了,烟雾都消散尽净,天空和远山呈现出相同的颜色。(我乘着船)随水流漂浮移动,随心所欲,任船所致观赏景物。从富阳到桐庐大约(相距)一百里左右,奇异的山水,是天下绝无仅有的。江水都呈青绿色,深深的水流清澈的千丈也能见底。游鱼和细石可以看得清清楚楚,一直看下去,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,汹涌的波浪猛似奔马。两岸的高山,都长着耐寒常绿的树,(高山)凭依山势,争着向上,仿佛竞相向高处和远处伸展;(它们)争相比高远,笔直地向上指向(天空),形成了成千成百的山峰。泉水冲激着石头,发出泠泠的响声;美丽的鸟儿相向鸣叫,鸣声谐而动听。(树上的)蝉儿长久不断地鸣唱,(山中的)猿猴也时刻不住地啼叫。像老鹰飞到天上那样追逐名利的人,看到(这些雄奇的)山峰,追逐名利的心就平静下来;那些办理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就会)流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样昏暗,稀疏的枝条交相掩映,有时可以见到阳光。

The End

网站文章、图片来源于网络,以不营利的目的分享经验知识,版权归原作者所有。如有侵权请联系删除!